← 홈
Bereshit · 창세기
1장 1절
בְּרֵאשִׁיתbe-re-shit🔊
בָּרָאba-ra🔊
אֱלֹהִיםe-lo-him🔊
אֵתet🔊
הַשָּׁמַיִםha-sha-ma-yim🔊
וְאֵתve-et🔊
הָאָרֶץha-a-rets🔊
히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 🔊
태초에 하나님이 천지를 창조하시니라
단어별 분석 · Word Analysis
히브리어어근 (Shoresh)품사문법 분석의미
בְּרֵאשִׁיתbĕrēʾšît
ראשrosh — 머리/처음/시작
전치사+명사בְּ(전치사 "~에")+רֵאשִׁית(처음/시작). 정관사 없음 — 절대적 시작이 아닌 창조 과정의 시작을 가리킬 수도 있음(신학적 논쟁). 잠 8:22에서 지혜가 "태초에" 존재함. 성경의 첫 단어태초에
בָּרָאbārāʾ
בראbara — 창조하다
동사Qal 완료 3남단. 구약에서 이 동사의 주어는 항상 하나님(엘로힘)뿐 — 무에서의 창조(creatio ex nihilo) 개념을 함의. 기존 재료를 사용하는 עשׂה(만들다)와 구별됨창조하시니라
אֱלֹהִיםʾĕlōhîm
אלהeloah — 신/하나님
명사복수형(-ים)이지만 단수 동사(בָּרָא)와 함께 사용 = 장엄 복수(Plurale Majestatis). 고대 근동에서 신의 위엄·충만함 표현. 성경 전반에서 하나님의 가장 일반적 칭호. 1:1에서만 35회 사용하나님이
אֵתʾēt
어근 없음 — 문법 기능어
목적격 표지한국어·영어에는 없는 히브리어 고유의 직접 목적어 표지(Definite Direct Object Marker). 정관사+명사 앞에 사용. 번역 불가 — 단지 하늘과 땅이 창조의 직접 대상임을 표시(목적격 표지)
הַשָּׁמַיִםhaššāmayim
שמםshamam — 높음/위
명사הַ(정관사)+שָּׁמַיִם(하늘). 히브리어에서 항상 쌍수 복수형(-ַיִם)으로만 존재 — "하늘들". 물리적 하늘(대기권)과 영적 영역 모두 포함. הָאָרֶץ와 함께 메리즘(merism): 두 극단으로 전체를 표현하늘을
וְאֵתwĕʾēt
접속사+목적격 표지
접속사+목적격 표지וְ(접속사 "그리고")+אֵת(목적격 표지). 두 번째 창조 목적어인 הָאָרֶץ를 연결. 단순한 나열이지만 두 요소가 동등한 창조 행위의 대상임을 강조그리고 (목적격 표지)
הָאָרֶץhāʾāreṣ
ארץerets — 땅/나라/지역
명사הָ(정관사)+אָרֶץ(땅). 여성 단수. הַשָּׁמַיִם(하늘)과 쌍을 이루는 메리즘: "하늘과 땅" = 온 우주. 1:2절에서 이 땅의 상태(토후 바보후)를 이어서 묘사함. 창세기 전반의 핵심 주제어땅을

각 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 · Click each word to hear pronunciation