← 홈
Bereshit · 창세기
1장 25절
וַיַּעַשׂ WAY·YAʿ·AS 🔊 אֱלֹהִים ʾĔ·LŌ·HÎM 🔊 אֶת ʾET 🔊 חַיַּת ḤAY·YAT 🔊 הָאָרֶץ HĀ·ʾĀ·REṢ 🔊 לְמִינָהּ LĔ·MηNĀH 🔊 וְאֶת WĔ·ʾET 🔊 הַבְּהֵמָה HAB·BĔ·HÊ·MĀH 🔊 לְמִינָהּ LĔ·MηNĀH 🔊 וְאֵת WĔ·ʾÊT 🔊 כָּל KĀL 🔊 רֶמֶשׂ RE·MES 🔊 הָאֲדָמָה HĀ·ʾĂ·DĀ·MĀH 🔊 לְמִינֵהוּ LĔ·MηNÊ·HÛ 🔊 וַיַּרְא WAY·YAR 🔊 אֱלֹהִים ʾĔ·LŌ·HÎM 🔊 כִּי 🔊 טוֹב ṬÔB 🔊
하나님이 땅의 짐승을 그 종류대로, 가축을 그 종류대로,
땅에 기는 모든 것을 그 종류대로 만드시니 하나님이 보시기에 좋았더라
원문 분석
히브리어 어근 (Shoresh) 품사 문법 분석 의미
וַיַּעַשׂ way·yaʿ·as
ע־שׂ־ה ʿāśāh — 만들다
동사 וַ+Qal 미완료 3남단 עשׂה. '만드시니'. 24절 명령(תּוֹצֵא)의 성취를 서사 과거로 기록. עָשָׂה ≠ בָּרָא: 만들다 vs. 창조하다 — 물질을 통한 형성 만드시니
אֱלֹהִים ʾĕ·lō·hîm
א־ל־ה ʾĕlōah
명사 여섯째 날 창조 주체 하나님이
חַיַּת הָאָרֶץ ḥay·yat hā·ʾā·reṣ
ח־י־ה ḥāyāh — 살다
연계형 명사구 חַיַּת(חַיָּה의 연계형, 여성)+הָ(정관사)+אָרֶץ(땅). '그 땅의 짐승'. 24절의 חַיְתוֹ אֶרֶץ와 동일 범주. 명사 연계형 패턴: חַיַּת+הָאָרֶץ 땅의 짐승을
הַבְּהֵמָה hab·bĕ·hê·māh
ב־ה־מ bĕhēmāh
명사+정관사 הַ(정관사)+בְּהֵמָה(가축). 24절에서 명령된 가축이 이제 정관사(앞서 언급됨)로 특정. 집합명사로 모든 가축 포함 가축을
כָּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה kāl re·mes hā·ʾă·dā·māh
ר־מ־שׂ rāmaś — 기다
명사구 כָּל(모든)+רֶמֶשׂ(기는 것)+הָ(정관사)+אֲדָמָה(흙/토지). הָאֲדָמָה ≠ הָאָרֶץ: 아다마(흙/토지)와 에레츠(땅/지역)의 미묘한 차이. 흙 위를 기는 생물들 기는 모든 것을
וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב way·yar ʾĕ·lō·hîm kî ṭôb
ר־א־ה rāʾāh — 보다
승인 공식 창 1:4,10,12,18,21,25,31. 여섯째 날 첫 번째 승인(두 번째는 1:31에서 '심히 좋았더라'). 1:31에서 כִּי טוֹב 대신 כִּי טוֹב מְאֹד(심히 좋았더라)로 강화됨 보시기에 좋았더라

히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다