| 히브리어 | 어근 (Shoresh) | 품사 | 문법 분석 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| וְהָיוּwĕhāyû | ה־י־הhāyāh — 되다, 있다, 이루다 |
동사 | וְ(접속사)+Qal 완료 3공복(weqatal). 14절 청유법(יְהִי)에 이어지는 연속 목적절. "그것들이 ~이 되어" — 광명체들의 다섯 번째 기능(땅을 비추는 것)을 이어받음. 14절의 וְהָיוּ와 동일 형태 — 광명체들의 기능이 연속적으로 선언됨 | ~이 되어 |
| לִמְאוֹרֹתlimʾôrōt | א־ו־רʾôr — 빛, 광명, 빛나다 |
명사(복수) | לְ(~로)+מְאוֹרֹת(광명체들). 14절의 מְאֹרֹת와 같은 단어, 전치사 לְ가 붙어 '광명체들로/광명체가 되어'. 광명체들의 기능을 요약 — 빛의 담지체로 기능함. 1:3의 אוֹר(빛 자체)와 달리 מְאוֹר는 빛을 발하는 도구 | 광명체가 되어 |
| בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִםbirqîaʿ haššāmayim | ר־ק־עrāqaʿ — 두드려 펴다, 넓히다 |
전치사+명사 | בְּ(~에)+רָקִיעַ(궁창)+הַשָּׁמַיִם(하늘의). 14절과 동일 어구 반복. 두 절의 문학적 병행 구조: 14절(명령)—15절(실행/목적). 광명체들이 위치하는 공간을 다시 확인. 창조 이야기에서 반복은 강조와 확인의 기법 | 하늘의 궁창에서 |
| לְהָאִירlĕhāʾîr | א־ו־רʾôr — 빛, 광명, 빛나다 |
동사(부정사) | לְ(목적 전치사)+Hiphil 부정사 연계형(להאיר). "빛을 비추기 위해" — Hiphil = 사역 '빛나게 하다, 비추다'. 어근 אור에서 유래. 14절의 לְהַבְדִּיל(나누게 하기 위해)와 병행 — 두 가지 목적: 구별(분리)과 비춤(조명). 광명체들의 최종 기능이자 본질적 역할 | 비추게 하기 위해 |
| עַל הָאָרֶץʿal hāʾāreṣ | א־ר־ץʾāraṣ — 땅, 나라, 지구 |
전치사+명사 | עַל(~위에/~을)+הָאָרֶץ(땅). עַל = 방향·대상 전치사. 광명체들이 비추는 대상 = 땅. 1:2에서 어둠에 덮여 있던 땅. 1:10에서 이름 붙여진 뭍(땅). 빛의 수혜자로서의 땅 — 1:3에서 창조된 빛이 광명체들을 통해 땅에 지속적으로 공급됨 | 땅 위에 |
| וַיְהִי כֵןwayyĕhî kên | ה־י־ה / כ־ו־ןhāyāh — 되다 / kûn — 세워지다, 확립되다 |
동사+부사 | וַיְהִי(Qal wayyiqtol 3ms)+כֵן(그대로, 그처럼). 창 1장의 명령-성취 공식. 1:7,9,11,15,24,30에서 반복. 하나님의 명령이 예외 없이 성취됨을 선언. כֵן = "그대로" — 명령과 실행이 정확히 일치함을 강조. 하나님 말씀의 전능하심 선언 | 그대로 되니라 |
히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다