| 히브리어 | 어근 (Shoresh) | 품사 | 문법 분석 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| וַיְצַוway·yĕṣ·aw | צ־ו־הṣāwāh — 명령하다, 지시하다 |
동사 (Piel) | Piel 와우계속법 미완료 3남단. 어근 צוה(명령하다)의 Piel: 강세 강화의 명령. '그가 명하시니라'. 창세기에서 하나님의 말씀이 명령의 형식으로 처음 주어지는 장면. Piel은 Qal보다 강하고 구체적인 명령을 의미. 이 구절(16-17절)이 이른바 '에덴 명령(Edenic command)' — 인간에게 주어진 첫 번째 율법으로서 신학적으로 모세 율법의 원형 | 명하시니 |
| לֵאמֹרlê·ʾmōr | א־מ־רʾāmar — 말하다, 이르다 |
동사 (Qal 부정사) | לְ + Qal 부정사 연계형 אָמוֹר. 히브리어에서 직접 화법 도입에 쓰이는 관용 표현 'לֵאמֹר'(이르시되/saying). 구약 성경 전체에 걸쳐 약 860번 등장하는 빈도 높은 표현. 강세가 마지막 음절에 오는 밀라 형태. 이 부정사가 있으면 뒤에 오는 절이 직접 인용문임을 표시 | 이르시되 |
| מִכֹּל עֵץ הַגָּןmik·kōl ʿêṣ hag·gān | ע־צ־ץʿēṣ — 나무, 목재 |
전치사구 | מִן(~에서/~로부터) + כֹּל(모든) + עֵץ(나무) + הַגָּן(정관사+동산). '동산의 모든 나무로부터'. 전치사 מִן이 כ에 동화되어 מִכֹּל 형성. '임의로 먹을 수 있다'는 긍정적 허가가 먼저 나오고 17절에서 금지가 뒤따름 — 하나님의 관대함이 제한보다 앞서 강조됨. 창 2:9의 '보기에 좋고 먹기에 좋은' 나무들이 모두 허용됨 | 동산 각종 나무에서 |
| אָכֹל תֹּאכֵלʾā·kōl tō·ʾkêl | א־כ־לʾākal — 먹다, 소비하다 |
동사 (부정사절대형 + 미완료) | Qal 부정사 절대형(אָכֹל) + Qal 미완료 2남단(תֹּאכֵל). 히브리어 강조 구문: 부정사 절대형이 미완료 동사 앞에 오면 의미 강화. '반드시 먹을 수 있다(you may freely eat)'. 17절의 מוֹת תָּמוּת(반드시 죽으리라)와 구조적으로 대칭 — 허락의 절대형 vs 금지의 절대형. 창 3:4에서 뱀이 이 구조를 역이용: 'לֹא מוֹת תְּמֻתוּן'(결코 죽지 않으리라) | 반드시 먹을 수 있다(임의로 먹되) |
히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다