← 홈
Bereshit · 창세기
2장 9절
וַיַּצְמַח WAY·YAṢ·MAḤ 🔊 יְהוָה YĔ·HWĀ 🔊 אֱלֹהִים ʾĔ·LŌ·HÎM 🔊 מִן MIN 🔊 הָאֲדָמָה HĀ·ʾĂ·DĀ·MĀH 🔊 כָּל KĀL 🔊 עֵץ ʿÊṢ 🔊 נֶחְמָד NEḤ·MĀD 🔊 לְמַרְאֶה LĔ·MAR·ʾEH 🔊 וְטוֹב WĔ·ṬÔB 🔊 לְמַאֲכָל LĔ·MAʾĂ·KĀL 🔊 וְעֵץ WĔ·ʿÊṢ 🔊 הַחַיִּים HAḤ·ḤAY·YÎM 🔊 בְּתוֹךְ BĔ·TÔḴ 🔊 הַגָּן HAG·GĀN 🔊 וְעֵץ WĔ·ʿÊṢ 🔊 הַדַּעַת HAD·DAʿAT 🔊 טוֹב ṬÔB 🔊 וָרָע WĀ·RĀʿ 🔊
여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니 동산 가운데에는 생명나무와 선악을 알게 하는 나무도 있더라
원문 분석
히브리어어근 (Shoresh)품사문법 분석의미
וַיַּצְמַחway·yaṣ·maḥ
צ־מ־חṣāmaḥ — 싹트다, 자라다
동사 (Hiphil) Hiphil 와우계속법 미완료 3남단. Qal '싹트다, 자라다'의 사역형: '자라게 하다, 생장시키다'. 하나님이 능동적으로 식물을 생장시키시는 주체임을 강조. 창 2:5에서는 아직 식물이 없었다고 했으나, 이제 하나님이 의도적으로 동산을 풍성하게 하심. 이사야 45:8: '하늘이여 의를 뿌려라… 땅이 구원을 싹트게 할 것이라'. 시편 104:14에서도 동일 어근으로 하나님의 창조 공급을 묘사 나게 하시니(자라게 하시니)
נֶחְמָדneḥ·māḏ
ח־מ־דḥāmad — 탐내다, 원하다
동사 (Niphal 분사) Niphal 분사 남성 단수. '탐스러운, 바람직한, 보기에 아름다운'. 수동 의미의 Niphal 분사로 형용사적으로 사용. 어근 חמד는 십계명 제10계명의 '탐내지 말라'(출 20:17)와 같은 어근. 아가서 2:3의 '그의 열매는 내 입에 달다' 맥락과 연결. 창 3:6에서 동일 어근이 재등장: 하와가 선악나무를 보니 '탐스러워 보이고'(נֶחְמָד) — 타락 내러티브의 복선 아름다운(탐스러운)
עֵץ הַחַיִּיםʿêṣ haḥ·ḥay·yîm
ח־י־הḥāyāh — 살다, 생명
명사구 (구성형) עֵץ(나무) + הַחַיִּים(생명, 복수 + 정관사). '생명나무'. 에덴 동산의 두 특별한 나무 중 하나. 창 3:22에서 인간이 선악과를 먹은 후 생명나무에 손을 뻗어 먹고 영원히 살지 못하도록 동산에서 추방. 잠언 3:18: '지혜는 생명나무'. 요한계시록 2:7; 22:2, 14, 19에서 종말론적 복원으로 재등장. 영원한 생명의 원천을 상징 생명나무
עֵץ הַדַּעַתʿêṣ had·daʿat
י־ד־עyādaʿ — 알다, 경험하다
명사구 (구성형) עֵץ(나무) + הַדַּעַת(지식, 분별력). '선악을 알게 하는 나무'. דַּעַת는 단순한 지적 앎이 아닌 경험적·도덕적 분별력. '선악(טוֹב וָרָע)'은 극단적 대조쌍으로 포괄적 의미: '모든 것'을 아는 것. 창 3:5에서 뱀: '먹으면 너희 눈이 밝아져 하나님처럼 선악을 알게 됨'. 이 나무의 열매를 먹음으로써 인간은 하나님만이 지녀야 할 자율적 도덕 판단 능력을 취하려 함 선악을 알게 하는 나무
טוֹב וָרָעṭôb wā·rāʿ
ט־ו־ב / ר־ע־עṭôb — 선, 좋음 / rāʿ — 악, 나쁨
형용사 쌍 טוֹב(선, 좋음) + וָ(접속사 '와') + רָע(악, 나쁨). 히브리어의 '메리즘(merism)' — 반대 극단으로 전체를 표현. '선과 악' = '모든 것, 모든 영역'. 창 1장에서 하나님이 '좋다(טוֹב)'고 선언하신 창조 세계와 대비. 인간이 이 나무를 먹는 것은 하나님의 기준 대신 자신의 기준으로 선악을 판단하려는 자율성의 주장. 이사야 7:16; 신명기 1:39에서도 '선악을 알지 못하다'가 도덕적 분별 이전 상태를 의미 선과 악(모든 영역)

히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다