← 홈
Bereshit · 창세기
3장 14절
וַיֹּאמֶר WAY·YŌ·MER 🔊 יְהוָה YĔ·HWĀ 🔊 אֱלֹהִים ʾĔ·LŌ·HÎM 🔊 אֶל ʾEL 🔊 הַנָּחָשׁ HAN·NĀ·ḤĀSH 🔊 כִּי 🔊 עָשִׂיתָ ʿĀ·ŚÎ·TĀ 🔊 זֹּאת ZŌT 🔊 אָרוּר ʾĀ·RÛR 🔊 אַתָּה ʾAT·TĀH 🔊 מִכָּל MIK·KĀL 🔊 הַבְּהֵמָה HAB·BĔ·HÊ·MĀH 🔊 עַל ʿAL 🔊 גְּחֹנְךָ GĔ·ḤŌN·ḴĀ 🔊 תֵלֵךְ TÊ·LÊḴ 🔊 וְעָפָר WĔ·ʿĀ·FĀR 🔊 תֹּאכַל TŌ·ḴAL 🔊
여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고 살아있는 동안 흙을 먹을지니라
원문 분석
히브리어어근 (Shoresh)품사문법 분석의미
אָרוּרʾā·rûr
א־ר־רʾārar — 저주하다
동사 (Qal 수동 분사) Qal 수동 분사 남성 단수 '저주받은 자'. 분사형은 상태의 영속성을 표현: '저주받은 상태에 있는'. 성경 최초의 저주 선언. אָרוּר vs בָּרוּךְ(복 받은) — 창세기의 복-저주 주제의 시작. 아담(3:17)에게는 האדמה(땅)가 저주받고, 뱀에게는 אַתָּה(너 자신)가 저주받음 — 더 직접적인 저주. 저주받다
גְּחֹנְךָgĕ·ḥōn·ḵā
ג־ח־ןgāḥôn — 배, 복부
명사+접미사 명사 גָּחוֹן '배, 복부' + 2남단 접미사 ךָ '너의'. 성경에서 유일하게 이 절에만 등장하는 단어(hapax legomenon 계열). 뱀이 배로 기어다니는 형벌 — 이전에는 다른 방식으로 이동했음을 암시. 과거 높은 지위에서 추락의 상징. 너의 배로
תֵלֵךְtê·lêḵ
ה־ל־ךhālaḵ — 가다, 걷다
동사 (Qal 미완료) Qal 미완료 2남단 '네가 다닐 것이다'. 미완료형 = 영속적 미래의 명령적 함의. 이동 방식의 영구적 변화를 선언. 인간이 직립 보행하는 것과 대조: 뱀은 복부로 = 최하위 위치의 상징. 다닐 것이다
כָּל יְמֵי חַיֶּיךָkāl yĕ·mê ḥay·yê·ḵā
ח־י־הḥāyāh — 살다
명사구 כָּל(모든) + יְמֵי(날들의, 연계형 복수) + חַיֶּיךָ(네 삶의, 연계형+접미사). '네 평생의 모든 날들' = 영구적 저주. 3:17에서 아담에게도 동일 표현 כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ 사용 — 저주의 영속성 강조. 살아있는 동안 내내

히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다