← 홈
Bereshit · 창세기
3장 16절
אֶל EL 🔊 הָאִשָּׁה HĀ·ʾIŠ·ŠĀH 🔊 אָמַר ʾĀ·MAR 🔊 הַרְבָּה HAR·BĀH 🔊 אַרְבֶּה ʾAR·BEH 🔊 עִצְּבוֹנֵךְ ʿITZ·VO·NĒḴ 🔊 וְהֵרֹנֵךְ WĔ·HÊ·RŌ·NĒḴ 🔊 בְּעֶצֶב BĔ·ʿE·TZEV 🔊 תֵּלְדִי TÊL·DÎ 🔊 בָנִים VĀ·NÎM 🔊 וְאֶל WĔ·ʾEL 🔊 אִישֵׁךְ ʾηŠĒḴ 🔊 תְּשׁוּקָתֵךְ TĔ·ŠÛ·QĀ·TÊḴ 🔊 וְהוּא WĔ·HÛʾ 🔊 יִמְשָׁל YIM·ŠĀLL 🔊 בָּךְ BĀḴ 🔊
또 여자에게 이르시되 내가 네게 임신하는 고통을 크게 더하리니 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며 너는 남편을 원하고 남편은 너를 다스릴 것이니라
원문 분석
히브리어어근 (Shoresh)품사문법 분석의미
הַרְבָּה אַרְבֶּהhar-bah ar-beh
ר־ב־הrābāh — 많게 하다, 증가시키다
부정사 절대형 + 미완료 부정사 절대형 הַרְבָּה + Hiphil 미완료 1공단 אַרְבֶּה '내가 크게 더하리라'. 히브리어의 강조 구문: 동일 어근 부정사 + 미완료 = 확실하고 강조적인 미래. '더하고 더하리라' = 매우 크게 더함. 2:17의 מוֹת תָּמוּת(반드시 죽으리라)와 같은 강조 구문. 반드시 크게 더하리라
עִצְּבוֹןitz-von
ע־צ־בʿātzab — 고통, 수고
명사 (남성 단수) '고통, 수고, 슬픔'. 접미사 ֵךְ = 2여단 '너의'. 동일 어근이 3:17에서 아담에게도 사용됨(בְּעִצָּבוֹן) — 남녀 모두에게 수고/고통의 형벌이 적용. 이 단어는 육체적 고통뿐 아니라 슬픔과 정신적 고통도 포함. 고통, 수고 (너의)
תְּשׁוּקָהte-shu-kah
שׁ־ו־קšûq — 갈망하다, 원하다
명사 (여성 단수) '갈망, 욕구, 사모함'. 접미사 ֵךְ '너의'. 성경에서 단 3회(창 3:16; 4:7; 아 7:11). 창 4:7에서 죄가 가인을 תְּשׁוּקָה한다 — 같은 단어로 지배적 욕구 표현. 아 7:11에서는 긍정적 갈망. 여기서는 여자가 남편을 향한 갈망 — 그 갈망이 지배 관계에서 고통의 원인이 됨. 갈망, 욕구
יִמְשָׁלyim-shal
מ־שׁ־לmāšal — 다스리다, 지배하다
동사 (Qal 미완료) Qal 미완료 3남단 '그가 다스릴 것이다'. 이 '다스림'은 창조 질서의 원래 의도(평등한 파트너십)가 아니라 타락의 결과로 생긴 불균형. 1:28의 וְרָדוּ(정복하라)는 인간이 함께 자연을 다스리는 것. 타락 후 인간 관계에서의 지배-종속 구조는 구속의 역전이 필요함. 다스릴 것이다

히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다