← 홈
Bereshit · 창세기
3장 22절
וַיֹּאמֶר way·yō·mer 🔊
יְהוָה Yah·weh 🔊
אֱלֹהִים 'ĕ·lō·hîm 🔊
הֵן hên 🔊
הָאָדָם hā·'ā·ḏām 🔊
הָיָה hā·yāh 🔊
כְּאַחַד kə·'a·ḥaḏ 🔊
מִמֶּנּוּ mim·men·nū 🔊
לָדַעַת lā·ḏa·'aṯ 🔊
טוֹב ṭōwḇ 🔊
וָרָע wā·rā' 🔊
וְעַתָּה wə·'at·tāh 🔊
פֶּן pen 🔊
יִשְׁלַח yiš·laḥ 🔊
יָדוֹ yā·ḏōw 🔊
וְלָקַח wə·lā·qaḥ 🔊
גַּם gam 🔊
מֵעֵץ mê·'êṣ 🔊
הַחַיִּים ha·ḥay·yîm 🔊
וְאָכַל wə·'ā·ḵal 🔊
וָחַי wā·ḥay 🔊
לְעֹלָם lə·'ō·lām 🔊
히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 🔊
한글 번역
"여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그의 손을 들어 생명 나무 열매도 따먹고 영생할까 하노라 하시고"
단어별 파싱 분석
# 히브리어 쇼레쉬 (어근) 품사 분석 의미
1 וַיֹּאמֶר way·yō·mer א־מ־ר "말하다, 이르다" 동사 וַ (접속사) + Qal 미완료 3남단 연속법 (Wayyiqtol) 그가 이르시되
2 יְהוָה Yah·weh ה־י־ה "있다, 존재하다" 고유명사 테트라그라마톤 (4자음 신명) — 주격 주어 여호와, LORD
3 אֱלֹהִים 'ĕ·lō·hîm א־ל־ה "하나님, 신" 명사 남성 복수형 (Noun mp.) — 장엄 복수, 주격 동격 하나님
4 הֵן hên הֵן "보라, 보시오" 감탄사 제시 불변화사 (Presentative particle) — "보라" 보라, 보시오
5 הָאָדָם hā·'ā·ḏām א־ד־מ "사람, 흙에서 나다" 명사 הַ (정관사) + אָדָם (사람, Noun ms.) — 주격 주어 그 사람, 이 사람
6 הָיָה hā·yāh ה־י־ה "있다, 되다, 존재하다" 동사 Qal 완료 3남단 (Qal Perfect 3ms) — 상태 서술 되었다, 있었다
7 כְּאַחַד kə·'a·ḥaḏ א־ח־ד "하나, 단일한" 전치사+수사 כְּ (전치사 "~같이") + אַחַד (하나, 수사 ms.) 하나 같이, 하나처럼
8 מִמֶּנּוּ mim·men·nū מ־נ "~에서, ~로부터" 전치사+접미사 מִן (전치사 "~중에") + נּוּ (1인칭 복수 접미사 "우리") 우리 중에서, 우리 중 하나
9 לָדַעַת lā·ḏa·'aṯ י־ד־ע "알다, 인식하다" 동사 לְ (전치사) + Qal 부정사 연계형 (Infinitive construct) — 목적 표현 알기 위해, 아는 것에
10 טוֹב ṭōwḇ ט־ו־ב "좋다, 선하다" 형용사/명사 남성 단수 절대형 (Adj./Noun ms. abs.) — 목적어 선, 좋음
11 וָרָע wā·rā' ר־ע־ע "나쁘다, 악하다" 접속사+명사 וָ (접속사) + רָע (악, Adj./Noun ms. abs.) 그리고 악, 악함
12 וְעַתָּה wə·'at·tāh ע־ת "때, 시간" 접속사+부사 וְ (접속사) + עַתָּה (지금, 이제, Adverb) 이제, 그러므로 이제
13 פֶּן pen פֶּן "~할까봐, 혹시라도" 불변화사 부정 목적 불변화사 (Negative purpose particle) — "~하지 않도록" ~할까봐, 혹시라도
14 יִשְׁלַח yiš·laḥ שׁ־ל־ח "보내다, 뻗다, 내밀다" 동사 Qal 미완료 3남단 (Yiqtol 3ms) — 가정/우려 표현 그가 뻗을까봐, 내밀까봐
15 יָדוֹ yā·ḏōw י־ד "손, 힘, 능력" 명사+접미사 יָד (손, Noun fs.) + וֹ (3남단 소유격 접미사 "그의") 그의 손을
16 וְלָקַח wə·lā·qaḥ ל־ק־ח "취하다, 가져가다, 따다" 동사 וְ (접속사) + Qal 완료 3남단 (Perfect 3ms) — 연속 행위 그리고 따먹을까봐
17 גַּם gam גַּם "또한, ~도" 부사 강조 불변화사 (Emphatic adverb) — "또한, ~도" 또한, ~도
18 מֵעֵץ mê·'êṣ ע־צ "나무, 목재" 전치사+명사 מִן (전치사 "~에서") + עֵץ (나무, Noun ms.) — 출처 나무에서, 나무 열매를
19 הַחַיִּים ha·ḥay·yîm ח־י־י "살다, 생명" 명사 הַ (정관사) + חַיִּים (생명, Noun mp.) — 속격 수식어 생명, 생명 나무의
20 וְאָכַל wə·'ā·ḵal א־כ־ל "먹다, 소비하다" 동사 וְ (접속사) + Qal 완료 3남단 (Perfect 3ms) — 연속 행위 그리고 먹을까봐
21 וָחַי wā·ḥay ח־י־י "살다, 생존하다" 동사 וָ (접속사) + Qal 완료 3남단 (Perfect 3ms) — 결과적 상태 그리고 영원히 살까봐
22 לְעֹלָם lə·'ō·lām ע־ל־מ "숨다, 영원, 오랜 시간" 전치사+명사 לְ (전치사 "~을 위해/~동안") + עוֹלָם (영원, Noun ms.) — 시간 부사구 영원히, 영생하다

※ 히브리어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽습니다 (RTL). 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다.