| # | 히브리어 | 쇼레쉬 (어근) | 품사 | 분석 | 의미 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְשַׁלְּחֵהוּ way·šal·lə·ḥê·hū | שׁ־ל־ח "보내다, 내보내다" | 동사 | וַ (접속사) + Piel 미완료 3남단 연속법 + הוּ (3남단 목적격 접미사 "그를") | 그가 그를 내보내셨다 |
| 2 | יְהוָה Yah·weh | ה־י־ה "있다, 존재하다" | 고유명사 | 테트라그라마톤 (4자음 신명) — 주격 주어 | 여호와, LORD |
| 3 | אֱלֹהִים 'ĕ·lō·hîm | א־ל־ה "하나님, 신" | 명사 | 남성 복수형 (Noun mp.) — 장엄 복수, 주격 동격 | 하나님 |
| 4 | מִגַּן mig·gan | ג־נ־ן "울타리치다, 동산" | 전치사+명사 | מִן (전치사 "~에서") + גַּן (동산, Noun ms.) — 출발지 | 동산에서 |
| 5 | עֵדֶן 'ê·ḏen | ע־ד־נ "기쁨, 풍요" | 고유명사 | 고유지명 (Proper noun) — 속격, 동산의 이름 | 에덴 |
| 6 | לַעֲבֹד la·'ă·ḇōḏ | ע־ב־ד "일하다, 경작하다, 섬기다" | 동사 | לְ (전치사) + Qal 부정사 연계형 (Infinitive construct) — 목적 표현 | 갈기 위해, 경작하도록 |
| 7 | אֶת 'eṯ | א־ת "목적격 표지" | 불변화사 | 직접 목적어 표지 (Direct object marker) — 특정 명사 앞에 사용 | (목적격 표지) |
| 8 | הָאֲדָמָה hā·'ă·ḏā·māh | א־ד־מ "땅, 흙, 토지" | 명사 | הַ (정관사) + אֲדָמָה (땅, Noun fs.) — 직접 목적어 | 그 땅을, 토지를 |
| 9 | אֲשֶׁר 'ă·šer | א־שׁ־ר "~인, ~하는" | 관계사 | 관계 불변화사 (Relative particle) — 앞 명사를 수식하는 관계절 도입 | ~인 (관계절 표지) |
| 10 | לֻקַּח luq·qaḥ | ל־ק־ח "취하다, 가져가다" | 동사 | Qal 수동 완료 3남단 (Qal Passive Perfect 3ms) — 창 2:7, 2:19 참조 | 취해진, 나온 (근원이 된) |
| 11 | מִשָּׁם miš·šām | שׁ־מ "거기, 그곳" | 전치사+부사 | מִן (전치사 "~에서") + שָּׁם (거기, Adverb) — 출처 | 거기서부터, 그곳에서 |
※ 히브리어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽습니다 (RTL). 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다.