| 히브리어 | 어근 (Shoresh) | 품사 | 문법 분석 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| וַיֹּאמֶרway·yō·mer | אמרamar — 말하다 | 동사 | וַ(바브 연속법) + Qal 미완료 3남단 — "그리고 말씀하셨다" (하나님의 고발 도입) | 이르시되 |
| מֶהmeh | מהmah — 무엇/어떻게 | 의문사 | 내용 의문사 "무엇을?" — מֶה עָשִׂיתָ "네가 무엇을 하였느냐" (수사학적 고발) | 무엇을 |
| עָשִׂיתָʿāśîṯā | עשהasa — 하다/만들다 | 동사 | Qal 완료형 2남단 — "네가 하였다" (창 3:13 מַה זֹּאת עָשִׂית와 동일 구조 — 심판 패턴) | 하였느냐 |
| קוֹלqôl | קולqol — 소리/목소리 | 명사 | 남성 단수 절대형 — "소리가" (동사 צֹעֲקִים의 주어, 호소하는 주체) | 소리가 |
| דְּמֵיdĕmê | דםdam — 피/혈액 | 명사 | דָּם(피)의 복수 연계형 — "피들의" (복수형은 생명의 피 전체를 강조, 속격으로 קוֹל 수식) | 핏소리가 |
| אָחִיךָʾāḥîḵā | אחach — 형제 | 명사 | אָח(형제) + יךָ(2남단 접미사 "너의") — "네 형제의" (속격 연쇄: 형제의 피의 소리) | 네 아우의 |
| צֹעֲקִיםṣōʿăqîm | צעקtza·ak — 부르짖다/호소하다 | 동사 | Qal 능동 분사 남성 복수 — "부르짖고 있는" (피가 복수형이라 복수 분사 사용, 생생한 현재 묘사) | 호소하느니라 |
| אֵלַיʾêlay | אלel — ~에게/~으로 | 전치사+대명사 | אֶל(전치사) + י(1인칭 단수 접미사 "나에게") — "나에게" (하나님 자신에게 직접 호소) | 내게 |
| מִןmin | מןmin — ~로부터/~에서 | 전치사 | 분리 전치사 "~로부터/~에서" — 호소의 출처(근원)를 나타냄 | ~에서부터 |
| הָאֲדָמָהhāʾăḏāmāh | אדםadam — 붉다/흙/사람 | 명사 | הָ(정관사) + אֲדָמָה(땅) — "그 땅에서" (아담의 이름과 동일 어근, 죄로 인해 저주받을 땅) | 땅에서 |
각 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 · Click each word to hear pronunciation