| 히브리어 | 어근 (Shoresh) | 품사 | 문법 분석 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| כִּיkî | כיki — 왜냐하면/~할 때 | 접속사 | 조건·이유 접속사 "~할 때/왜냐하면" — 11절 저주의 구체적 내용을 설명하는 종속절 도입. 저주가 삶의 현장에 어떻게 나타나는지 묘사 | ~할 때/왜냐하면 |
| תַעֲבֹדtaʿăḇōḏ | עבדabad — 일하다/경작하다/섬기다 | 동사 | Qal 미완료 2남단 — "네가 경작할 때". 가인은 농부(4:2 עֹבֵד אֲדָמָה)였으므로 이 저주는 그의 직업적 정체성을 정면 공격 | 밭을 갈아도 |
| אֶתʾeṯ | אתet — 직접목적어 표지 | 목적어 표지 | 한정 직접목적어(הָאֲדָמָה)를 가리키는 히브리어 고유의 문법 표지 | (목적어 표지) |
| הָאֲדָמָהhāʾăḏāmāh | אדםadam — 붉다/흙/사람 | 명사 | הָ(정관사)+אֲדָמָה(땅) — "그 땅을". 11절에서 저주의 근원이 된 바로 그 땅. 이제 경작해도 생산성을 거부하는 대상으로 변함 | 땅을/밭을 |
| לֹאlōʾ | לאlo — 아니다/않다 | 부정사 | 강한 부정 불변사 "아니하다" — לֹא + 미완료 = 강한 미래 부정. "결코 ~않으리라"의 단호한 선언 | ~아니할 것이요 |
| תֹסֵףṯōsēp̄ | יסףyasaf — 더하다/계속하다 | 동사 | Qal 미완료 3여단 (주어: הָאֲדָמָה — 여성) — "다시는 더하지/계속하지 않으리라". לֹא יסף = "더 이상 ~않다"는 관용 표현 | 다시는 ~않으리라 |
| תֵּתtēṯ | נתןnatan — 주다/드리다 | 동사 | נתן의 Qal 부정사 연계형 — "주는 것을". נתן의 부정사는 발음 단축: נְתֹן → תֵּת. תֹסֵף의 목적어절을 이끔 | 줌/주는 것을 |
| כֹּחָהּkōḥāh | כחkoach — 힘/효력/능력 | 명사 | כֹּחַ(힘/효력)+הּ(3여단 접미사 "그것의") — "그것의 효력을/그 힘을". 땅의 생산력. 창 3:17에서 이미 저주받은 땅의 힘이 이제 가인에게는 완전히 차단됨 | 그 효력을 |
| לָךְlāḵ | לle — ~에게/~을 위해 | 전치사+대명사 | לְ(전치사)+ךְ(2남단 접미사 "너에게") — "네게/너를 위해". 수혜 대상의 박탈: 땅이 더 이상 가인을 위해 힘을 내지 않음 | 네게 |
| נָעnāʿ | נועnua — 흔들리다/방랑하다 | 동사 | Qal 능동 분사 남성 단수 — "방랑하는/피하는". 다음 단어 וָנָד와 쌍을 이루는 운율적 표현. תִּהְיֶה의 보어 역할 | 피하며 |
| וָנָדwānāḏ | נדדnadad — 떠나다/유리하다 | 동사 | וְ(접속사)+Qal 능동 분사 남성 단수 — "유리하는". נָע וָנָד는 성경에서 고착된 쌍 표현: "방랑하고 유리하는 자". 정착의 완전한 상실을 의미 | 유리하는 자가 |
| תִּהְיֶהtihyeh | היהhayah — 되다/있다/~이다 | 동사 | Qal 미완료 2남단 — "너는 ~가 되리라". 분사들(נָע וָנָד)이 술어적 보어로 기능. 저주의 결론: 가인의 새로운 신분 선언 | 되리라 |
| בָּאָרֶץbāʾāreṣ | ארץeretz — 땅/지구/나라 | 명사 | בְּ(전치사)+הָ(정관사)+אָרֶץ — "그 땅에서". הָאֲדָמָה(경작지)와 달리 광범위한 의미의 "땅". 가인의 방랑 범위는 특정 토지가 아닌 온 세상 | 땅에서 |
각 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 · Click each word to hear pronunciation