← 홈
Bereshit · 창세기
4장 2절
וַתֹּסֶף vat-to-sef 🔊
לָלֶדֶת la-le-det 🔊
אֶת et 🔊
אָחִיו a-khiv 🔊
אֶת et 🔊
הֶבֶל He-vel 🔊
וַיְהִי vay-hi 🔊
הֶבֶל He-vel 🔊
רֹעֵה ro-eh 🔊
צֹאן tzon 🔊
וְקַיִן ve-Ka-yin 🔊
הָיָה ha-ya 🔊
עֹבֵד o-ved 🔊
אֲדָמָה a-da-mah 🔊
히브리어 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 🔊
그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데
아벨은 양 치는 자였고 가인은 농사하는 자였더라
단어별 분석 · Word Analysis
히브리어 어근 (Shoresh) 품사 문법 분석 의미
וַתֹּסֶףvat-to-sef
יסףyasaf — 더하다/계속하다
동사 וַ(접속사) + 히필(Hiphil) 바이크톨 3인칭 여성 단수 — "그녀가 계속하였다/다시 하였다" 또 (다시)
לָלֶדֶתla-le-det
ילדyalad — 낳다/출생하다
동사 לְ(전치사 "~하기 위해") + 칼(Qal) 부정사 연계형 — "낳기를" 낳았는데
אֶתet
אתet — 직접목적어 표지
목적어표지 직접목적어 표지 ~을/를
אָחִיוa-khiv
אחach — 형제
명사 אָח(형제) + יו(3인칭 남성 단수 접미사 "그의") — 남성 단수 연계형 그의 아우 (가인의 동생)
הֶבֶלHe-vel
הבלhevel — 숨/헛됨/안개
고유명사 남성 고유명사 — "숨결/허무함"의 의미, 전도서의 핵심 단어 아벨 (Abel)
וַיְהִיvay-hi
היהhaya — 있다/되다
동사 וַ(접속사) + 칼(Qal) 바이크톨 3인칭 남성 단수 — 내러티브 과거 "~이었다" ~이었는데
רֹעֵהro-eh
רעהra'ah — 먹이다/목양하다
동사 칼(Qal) 능동 분사 남성 단수 — "치는 자/목자" 양 치는 자 (목자)
צֹאןtzon
צאןtzon — 양떼/가축떼
명사 집합명사 — 양과 염소를 포함한 소가축 전체를 지칭 양 (소가축)
וְקַיִןve-Ka-yin
קנהqana — 얻다/획득하다
고유명사 וְ(접속사 "그리고") + קַיִן(가인) — 대조의 접속사 가인은 (그리고 가인)
הָיָהha-ya
היהhaya — 있다/되다
동사 칼(Qal) 완료형 3인칭 남성 단수 — "그가 ~이었다" ~이었더라
עֹבֵדo-ved
עבדavad — 일하다/섬기다/경작하다
동사 칼(Qal) 능동 분사 남성 단수 — "경작하는 자/일꾼" 농사하는 자 (경작자)
אֲדָמָהa-da-mah
אדםadam — 붉다/땅/사람
명사 여성 단수 절대형 — "땅/토지/경작지", 아담(אָדָם)과 같은 어근 땅 (토지)

각 단어를 클릭하면 발음을 들을 수 있습니다 · Click each word to hear pronunciation